What follows is an account, transcribed from an oral history, of the events of the war between the Tsimshian and the Haida of May 1835. Compare this with this journal kept at Fort Simpson during the war.
>From Swanton, 1905, Annual Report to the Smithstonian American Ethnology.
Fights between the Tsimshian and Haida and amoung the Northern Haida (Kaigani).
[Told by Richard of the Middle-giti'ns]
The Skidegate peole went once to trade at Port Simpson1 in sixty canoes. The
Pebble-town-people2 also went there. And they traded with dry halibut. They
lived outside. There a Tsimshian, who was with a white man, came to them.
Sticks were given aroung to them (the Haida). And afterward her took the sticks
back again. They planned to destroy them during the winter. That is why they
counted them.
A women of the Giti'ns-servants3 named Bufflehead4 sold dry halibut to the wife
of Lgiax.5 She said it was too small and she wanted to exchange it for more.
Bufflehead then refused to give her more in exchange. And they threw the dry
halibut at Bufflehead. She then threw the dry halibut in the face of Lgiax's
daughter, and she went home crying.
Someone shouted, and I went out. They were throwing stones at each other.
They gave each other a thorough stoning. By and by they stopped. And some time
afterward a gun went off. Some one shouted: "they killed so-and-so". Some time
after that another gun went off. Some time afterward a gun went off. Another
was shot. Then it stopped for a while. When evening came they began to shoot
at us. All through the night they shot at the Skidegate people. During all that
time they shouted out [the name of the person shot.] I was then without a gun,
and I borrowed one. I held it and two cartridge boxes. They shot at the sail
houses on the beach in which we lived. Ther was nothing behind which we could
shelter ourselves. Then I dug a hole for myself in the sand and lay in it.
I then shot at some one who lay benind a log and was shooting, back from the
sea. I shot off his hat. When I shot at him again I shot his gun away from
him. He then ran away.
A hill lay behind us, from which they were shooting at us. I also began to
shoot at those. They also ran away. After they had shot at us for five nights
they stopped for a while.
Then the Tsimshian came to dance. They wanted to make peace because we killed
Lgiax's nephew. We also enslaved two women who were walking seaward from the
town. By and by they started to dance. We then gave them some property. After
this had gone on for a while they made the following arrangements. They said
that we might go with them to Laq!ala'm. And we said that we would give them
more property. We thought then that it was alright, and we went to our canoes.
While a part of the provisions lay on shore the Tsimshian took the provisions.
We then got into our canoes. I pushed my canoe off with the many which were
there. When the canoes got away two remained. I then ran toward the fort at
Port Simpson. There was yet a crowd of Skidegate people there.
And, while I stood there, two canoes with the dancers7 in them were still there.
Then the Tsimshian pursued. They shot into the canoes, pulled themselves
close alongside, and in a short time the canoes drifted along empty. Then, when the
two that were there started off, I ran down from in front of Port Simpson house.
I jumped into the stern. Then the two dancers7 [in their canoes] paddled
backward. I took a gun and shot them both. At that time I scared them. Those
who first went off took their property. A south wind was blowing. Canoes
drifted off empty.
They then shot much at us from Laq!ala'm. There was no gun in my canoe. After
that they again shot at us. We then fled. During all that time the Tsimshian
pursued us. That was a great disaster, thought the story of it sounds well
enough. They pursued us far out to sea. I was in my wife's canoe.
When they got far out at sea they returned. They enslaved very many of the
Skidegate people.
Then they (the Skidigate people) landed at L!g.a'odana-i8, At that time a heavy
rain set in. They called "The-rain-upon-the-skins-of-dead-bodies". And, when
daylight came, I built a big fire. Then the wounded sat around the fire. On the
following day when we started off, a man of Those-born-at-House-point9 was
angry, because, he said, we went off first. Then he and I were going to shoot
each other. They held us apart. And they went away.
And on the next day they stood crying in front of L!g.a'odaina-i8. The Pebble-
town people did not cry, however, because all of them escaped. Fifty canoe
loads were destroyed. The weather was bad. And, while they lay there, the one
who had quarreled with me came to me and pulled his canoe alongside ours. He
then made peace with me. He gave me whisky. And, after we had sent food
through the fire to those who had been unable to escape, we spent the night in
our canoes. We remained awake. We were afraid. We thought that they might
pursue us again. And when day broke we went away. About noon they sailed over
to Skidegate. They laid the blame on Bufflehead, who had escaped. They then
asked her for property. He was about to make a potlatch. Her husband was named
Lul'g.ot10. Then they began to give away property. His house pole lay there
for good. He gave the town all his property. Some time afterward
Gudiqa'yinao's father came back. They had been unable to get away from Port
Simpson house, whence they came. Before he could ask for blood money the
Giti'ns-servants came there, with paddles on their shoulders. They said that
they had come to go to war for him.
Some time afterward a great many Masset people went to trade. They came to
GyinxAngi'g11 family. They say that there were sixty canoes. After they had
been there for a while they started off. And, after they had traded, a
Tsimshian shot at the canoes. The bullet then struck the canoe of a man of
Point-town family12 named X.A'na.
His son then seized a gun and shot into a crowd standing on shore. And he shot
one down. They at once shot after them. They immediately started off. The
Tsimshian chased them. They made them upset by shooting. They also destroyed
them. They took them also for slaves. They also enslaved many of the Rotten-
house people13.
At that time they destroyed a canoe at Laxane'st14 out of which two men and a
woman escaped. Many nights afterward, when some persons came there for wood,
they got away in their canoes. And in them they came across. They were saved.
Those in Port Simpson house who could not escape were afterward presented with a
canoe by the Iron People, 15 who let them escape. Those also got home. Then,
too, it was not a good time.
Gitqona-i's father went to Masset, and give families16 banded together and began
to drink sea water. During the whole time they practiced how they would fight.
A cartridge box then caught fire, and a man was burned.
After they had drunk sea water for six nights they set out to war in ten canoes.
And, when they reached the mainland, some stopped at Q!ado17. After they had
looked for enemies on the opposite side as well; [they saw] two canoes go out
from Siwa'lins18 after salmon.
They quickly pulled toward them. They shot the man in the stern, so that he
fell over into the water, after which they closed with the canoes. When they
ran into them to fight they upset them. They even struck them in the sea.
Gi'tg.ax.i'lina killed three people at that time. The Tsimshian killed his
wife, of whom he was very fond. Four persons were in the canoe. They also
destroyed two canoe loads which were farther off.
After they had watched for a while longer [they saw] three more canoes sailing
along. They killed all the people in those. They took the heads of them all.
After they had watched for some time longer two canoes came with sockeyes. They
went out also to those people and killed them. On that day they destroyed seven
canoes. On that day they killed twenty-eight people. They enslaved one brave
man of the Tsimshian.
The Masset people were then happy. They went off singing songs of victory. And
they came to Masset singing songs of victory, for they had made accounts even.
But the Skidegate people did not come out even.
But Gi'tg.ax.i'lina's canoe was unfinished. When he had finished it he brought
over to his brothers-in-law belonging to the Sand-town people.20 When he came
they, to, raised their canoes. He also went with them. The Sand-town people
went in four canoes.
They began to watch Tc!kAlq!ed'i21. After they had watched for a while four
Tsimshian canoes came there. They then shot at them. They made them upset, and
they enslaved six women. They killed many men. There Gitg.ax.ilina got some
slaves. He gave them to his brothers-in-law. Afterward they went home happy.
They sang songs of victory as they came to GAsa'n.
Three days later news came to GAsa'n that one of the Ya'das22 had been killed at
Howkan23. The Ya'das then went to Howkan to fight, and killed six people there.
And afterward the Town-of-Te!a'al people also went to fight at GAsa'n. There
they also killed many of the Ya'das. They then began to war upon each other.
In all that time many were killed on both sides.
Some time afterward some of the Town-of Te!a'a went to visit one of their people
who had married in Masset. After they had stayed there for a while and were on
the way home many of them upset. A chief named Voice-at-evening was drowned.
In the winter his nephews went for his grave post. When it was almost finished
the Ya'das came there to fight and killed five of the Town-of-Te!a'al people.
The grave post lay there for good.
They at once began fighting again. Where ever they met they killed one another.
They killed each other during many years. They did not make peace with each
other. Some are still bad to one another.
When the Sqoa'ladas on the west coast heard that they had killed Gitku'30 they
also went to war. The killed many of the Cod-people. They also enslaved one of
them.
After that one of the Sz.adji'gual-la'nas31 in Masset, named Kiltc!an, invited
the people. Ane he had a dance. He pulled out ten slaves he owned in a string
(holding each other's hands). After they had taken home food one of the Middle-
giti'ns32 named Lne'k!i, shot one of the Cod-people in the arm from between the
houses. Upon this his two younger grothers acted as if they were drunk. The
killed there a chief, Ga'la. He belonged to the Ya'gun-gitina'-a33 He did not
die at once. He died afterward. His entire family shot at once at the house of
the Cod-people. They killed two persons.
For ten days and nights they fought in the town. No one had a fire. No one
had water. When the chief's wives, thinking that they would not touch them,
went for water the Ya'gyn-gitina'-i smashed their buckets with stones, and they
returned. At the end of ten days the Ya'gun-gitina'i suggested making peace.
They stopped shooting at the house. By and by the old man, their uncle, came
behind town singing catastrophe songs. He belonged to the Cod-people. After he
had sung for a while he made a good speech: "Chiefs, my brothers in-law, the
war trail and the feather trail came out together at Na'ii'n-djawa in the middle
of the town. I went up by the war trail. I came out upon the feather trail.
"What town is this? What town is this?" "Chief, my son, this is the town of
Ga'la, your father. You started up on the war trail which comes out in the
middle of your father's town. You fathers were troubled34 about you. You came
out upon the feather trail." He also spake so: "is it my father's town? Is
it indeed my father's town? [I thought it was] some other."35
They started to dance. After they had been for two days in the woods, they were
called toward the house. They came then and stood in a line in front of the
house. They had their guns ready. Presently the Ya'gun-gigitna'-i stood in
lines opposite. They struck each other with their guns. They struck each other
with their knives.
By and by the Cod-people bicked up two chiefs [of the Ya'gun-gitina'-i].36
There was a great crowd of people. They picked them up and laid them upon a bed
of feathers in the rear part of the house. Then two slaves were tendered as
blood money to Those-born-at Ya'gun.37 And they refused them. They afterward
tendered them two more. Those they refused also.
Then Tc!a'nut said: "Do I ask four slaves of you? My uncle is worth ten slaves
and four hundred blankets. I will not dance." There were many in the house.
They did not pay any attention to the bad words that he gave them.38
By and by the Middle-giti'ns bedan rapping on the front of the house. They
presently went in and got the dancers. They took them up. They then brought
them into the house of the Middle-giti-ns because they started the trouble.39
They brought these in [to give to them property]. They (the Middle-giti'ns]
gave them the four slaves. They also gave them a great qauantity of property.
They (the Ya'gun-gitina'-i) began to dance in the house at once. At that time
the Giti'ns40 also gave property to them. It reached beyond their expectations.
After they had danced for four nights the Cod-people came and got them. They
also gave them six slaves as blood money. And they washed theikr faces and
began to dance. Then the Skitg.a'oqao,41 Middle-giti'ns, and Cod-people bave
them more property. They gave them seven hundred blankets.
Then Te!a'nut married his uncle's wife, and they made him take his uncle's
place. And, when he kept staying away from his wife, the Middle-giti'ns talked
roughly to him. After they had spoken to him for a while they told him to leave
the house.
But on the next day his wife had him call in his friends. He called in all the
Eagles. After he had given them all kinds of food, and evening was come, they
left him. On the next day he called in the Ravens. After he had fed them for a
while it was evening, and they went home. On the day after that he again called
in the Eagles. After those had gone home he again called in the Ravens. When
eighty boxes of grease and berries had been used up he invited the Eagles to ten
more, and they assigned while in the house the work on his uncle's grave post.42
They went to get it. After they had been four days away they came home. My
father carved the grave post at once. It was finished. He then raised it, and
the potlatch was over. He gave away four hundred blankets, and slaves with
them. They gave my father slaves adn twenty blankets, for carving the grave
post.
After that Tc!a'nut quarreled with his younger brother. He asked him then why
he had not evened accounts at the time when they killed his uncle. And his
younger brother make him ashamed. On that night he shot one of the Cod-people
through the smoke hole. Again they shot each other. After two days had passed
they stopped fighting. And they gave a lot of property for [the one killed].
They make them feel good then.